tag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post3981055586293165990..comments2024-03-23T11:56:13.995+00:00Comments on Oil and Thread: Did your granny wear one of these?Gavin Hendersonhttp://www.blogger.com/profile/05737186300519027548noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-53404555107402565702016-06-02T04:39:14.807+01:002016-06-02T04:39:14.807+01:00Hello Gavin,
I came across your interesting blog w...Hello Gavin,<br />I came across your interesting blog while looking for a new Wrap-around pinny for myself. They are hard to find but worth the search. I love this type of apron for general housework, but also wear a half apron for the messier jobs. Another pattern you might try is this http://www.candleonthehill.net/store/catalog.php?item=266 But, if you do try it I suggest you sew it so the straps cross over in the back. I found they tended to fall off my shoulders when bending over. Luckily I had enough length in the straps to allow re tying in the crossed style. Happy sewing. GraceAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-34929934771990171772014-01-13T19:55:43.071+00:002014-01-13T19:55:43.071+00:00I love the 40th wraparound crossver pinny apron a...I love the 40th wraparound crossver pinny apron and decided to buy one for myself. I wear it with great pride and wear it daily to o my house chores and cooking.They are so comfy to wear to do my daily chores.<br />Love AnnAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-43485276707695366722013-08-29T17:28:43.355+01:002013-08-29T17:28:43.355+01:00Hello Gavin,
This apron is definitely de rigueur ...Hello Gavin,<br /><br />This apron is definitely de rigueur for scrubbing your step. I must dig out some pictures of my gran.<br /><br />I shall confide in you that I wear knickers and my husband wears pants. However there would be serious trouble if he ventured out the house in his vest and pants. Americans just don't understand how frightful some things sound to us. In fact going out in trousers and waistcoat with no jacket would be a sartorial sin in itself.<br /><br />PS. We both wear trousers, but more often I wear a skirt. The question of who actually wears the trousers is still up for debate.<br /><br />Love,<br />MuvMuvhttps://www.blogger.com/profile/00734374133479479218noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-80733856665689565982013-08-13T07:06:12.387+01:002013-08-13T07:06:12.387+01:00Hi Miss Sews-it-all
I am impressed that part of yo...Hi Miss Sews-it-all<br />I am impressed that part of your pattern archive is dedicated entirely to aprons. Do let me know if you find something similar.<br /><br />Hugs<br />GGavin Hendersonhttps://www.blogger.com/profile/05737186300519027548noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-61554281275738772992013-08-13T00:39:31.348+01:002013-08-13T00:39:31.348+01:00When my American Morris team discussed a new unifo...When my American Morris team discussed a new uniform a few years ago we thought knickers would be a good idea. Our British team mates did not approve at all. Shocked actually. Knickers were ladies under ware they said. What we wanted they assured us was Plus fours. The golfing pants that end at the knee. We Americans had always called them knickers. Wada ya know? <br />We were on the same page!<br />Jo<br />Dustyhttps://www.blogger.com/profile/11684952937665864444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-45076274016876426972013-08-12T15:46:48.429+01:002013-08-12T15:46:48.429+01:00I'm not sure what we'd call this Apron ove...I'm not sure what we'd call this Apron over here across the pond, and I'm going to have to look in my apron pattern archive to see if I have a vintage pattern for one of these. My personal favorite is the full apron similar to this style that you slip over your head where the back straps "cross" in the back. Can't wait to see how you get on with your pinny!Erika Mulvennahttps://www.blogger.com/profile/15819965592532896464noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-5077642617273457022013-08-12T07:55:04.832+01:002013-08-12T07:55:04.832+01:00Hello Anonymous Bill
Congratulations on writing th...Hello Anonymous Bill<br />Congratulations on writing the longest comment on the blog to date. I am always fascinated by the detail differences between UK and US English. The biggest areas of disparity I've found are in the vocabulary of clothing, food and automotive spare parts.<br /><br />Adding to the mix - I don't know much about what ladies in the UK wear under their skirts but I always thought it was knickers not pants.<br /><br />GGavin Hendersonhttps://www.blogger.com/profile/05737186300519027548noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-176685716195880015.post-70189197007273341222013-08-12T00:34:57.510+01:002013-08-12T00:34:57.510+01:00Gavin, I've enjoyed your blog. I'm working...Gavin, I've enjoyed your blog. I'm working up the nerve to start sewing things more complicated than curtains which require not much more than a lot of patience to pin and sew lots of long seams, and thrash about many meters of fabric. Not an easy task when you live in a very small NY apartment.<br /><br />I was intrigued by your recent post. Its amusing to me how certain words take different meanings in the US and the UK. Here,for a young lady to go out of the house not wearing pants under her skirt might seem like a an appropriate and unremarkable fashion decision. In the UK for a female to wear no pants under a skirt might cause considerable comment especially if she favors short skirts, and is target for the press. In the US for a man to venture out without pants might be viewed as a sign of distraction or a symptom of dementia . Over there a pantless fellow might only cause comment if he is carrying a big lunch, a term an Englishman taught me. The current US expression for not wearing underwear, going commando, confuses me. I would think commandos or other action types would want all the support they could get. Forgive me I digress<br /><br />A pinafore in the US is a type of overdress, but not a dress itself. In our nomenclature the pinafore is a garment worn by the young. These garments fit over the head like an apron, and most often had crossed straps in the back. These straps could join into a waist band that buttoned or tied to close. The skirt of the pinafore covered the wearers skirt or dress. It was open in the back however. In NY the youngest students at one of the private girls schools still wear red and white gingham pinafores over uniforms. I asked a friend who attended this school, and she remembers these being described as pinnies as well.<br /><br /> I have heard the term pinafore used interchangeably to describe what might more appropriately be described as an apron. The apron with cross straps, and a protective skirt were part of the uniforms of domestic workers, waitresses, and nurses on both sides of the Atlantic. One of my instructors in nursing school described her own student uniform, and the hateful chore of starching her pinafores and caps. Of course that was before nurses were permitted to wear pants to work.<br /><br />I have had a hard time finding an appropriate American language description for the cotton print over dress you showed in the photos.They might be called a wrapper, house dress or overall, but those terms have separate meaning in US usage. An overall is a garment, usually made of denim, with legs a bib top and straps worn by working men. During WWII women adopted overalls as well, which was about the time that slacks became acceptable as women's wear. In American before the 1960's ladies wore slacks, possibly trousers, never pants. A wrapper or a house dress were garments women wore at home when they were keeping house, or doing housework. An apron might have been worn over the these garments to protect them. So I add to the confusion. <br /><br /> A search of vintage apron sewing patterns produced a variety of styles, some which wrap around and fastened in the front or in the back, and are illustrated being worn over a dress.Could the word house dress, wrapper or apron be used interchangeably. I suppose so. Different social, regional or ethnic groups have different names for similar garments. I could go on but I doubt I will succeed in adding any clarity to the subject. I have, succeeded in avoiding some very overdue house cleaning, which I shall now undertake wearing an apron over my trousers and a foundation garment underneath. Keep sewing. BillAnonymousnoreply@blogger.com